Prevod od "hoši a" do Srpski

Prevodi:

momci i

Kako koristiti "hoši a" u rečenicama:

Svažte mi ho, hoši. A pevně.
Vežite ga momci, i to čvrsto.
Venku jsou všichni hoši a děvčata z vesnice.
Deèaci i devojke iz sela su tamo.
Jsou tam čtyři hoši a šest dívek.
Ima èetiri deèaka i šest devojaka.
Jsou to normální, zdraví hoši a normální, zdravá děvčata. Ne?
Oni su zdravi, normalni momci i one su normalne, zdrave devojke.
Hoši a děvčata, když jsem před 47 lety přišel do Palestiny, nevítali nás s hudbou a koláčky.
Momci i devojke, kad sam ja došao u Palestinu pre 47 godina, nije bilo doèeka s muzikom i kolaèiæima.
Tak, hoši a děvčata, sbalte to.
Dobro, momci i devojke. Umotajte to.
Tak hoši a děvčata, všichni na místa.
Dobro, momci i devojke. Svi na svoja mesta.
Věřte mi, tihle hoši a dívky snědí všechno.
VERUJTE MI, OVI MOMCI I DEVOJKE STVARNO MOGU DA SE NAJEDU.
Po čtyřech dnech bez přestání, tihle hoši a dívky nejsou bohatí, ale mají plný žaludek.
POSLE 4 DANA PLESA OVI MOMCI I DEVOJKE MOŽDA NISU NAJODMORNIJI ALI MOŽETE SE KLADITI DA SU DOBRO SNABDEVENI.
Pojïte hoši a dìvèata, už brzy budeme vysílat.
Хајде, момци и девојке, још мало па идемо у програм.
Jsme jedničky, jsme ostrý hoši, a tak dále.
Mi smo kul, mi smo loši momci, bla, bla, bla, bla.
Vítejte na letním táboře, hoši a děvčata!
Dobrodošli u letnji kamp, decaci i devojcice!
Jo, a pak promluví Harbuckův chlápek, po něm ti hoši a potom začne hlasování.
Kao Toto. Onda æe tip iz Harbaksa imati pet minuta da prièa, pa æe deèaci toliko prièati i onda æe grad da glasa.
Kdo jsou špatní hoši a jestli chce s váma odejít.
Pitaj je ko su loši momci, i ako ona želi da ode sa tobom.
A potom na mě naběhnou maskovaní hoši a hrajou ruskou ruletu s mojí rukou...
Onda su tvoji maskiranu banditi igrali sa mnom ruski rulet...
Existuje tábor, kam jezdí takovíto zmatení hoši a jsou očištěni boží silou.
Postoji specijalni kamp gde mladi ljudi, koji su zbunjeni... kao Vaš sin, mogu da odu i budu oèišæeni uz pomoæ Sile Božije.
Hoši a děvčata, na chvíli to tady přerušte.
Ok, momci i devojke! Sklonite to na stranu, molim.
Tequila je na vás, hoši, a já mám pěknou žízeň.
Tekilom vi èastite, ja sam super žedna.
V opuštěném klášteře se Čenkovová a další hoši a dívky učili anglicky dřív, než se naučili rusky.
U napuštenom manastiru su dete Èenkova i ostali deèaci i devojèice nauèili engleski mnogo pre ruskog.
Ale moji hoši a moje náklaďáky dělaly vždy jen dobro v rámci smluv déle než jsem řídil věci na okrsku 37th.
Ali, moji ljudi i kamioni su dostavljali školske obroke duže nego ja vodim 37. kotar.
Tři procenta týdně, Tři procenta týdně, vložte svůj cash do práce na ulici, hoši, a vlastnoručně sežentě tři procenta týdně.
3% tjedno, 3% tjedno, zaposlite svoju gotovinu na ulici, momci i zaradite sebi 3% tjedno.
Takže vaše možnosti jsou takové, že buď zabije Roea a pak sebe, nebo tam vletí vaši hoši a Roe se dostane do křížové palby.
Znaèi, opcije su nam da æe on ubiti sebe i Roa, ili da uletite u sobu i da Ro strada u unakrsnoj vatri?
Dámy a pánové, hoši a děvčata, diváci doma i zde v sále, chtěl bych se velmi omluvit za to, že letošní soutěž se tak zvrhla.
Dame i gospodo... Vama pred malim ekranima, i prisutnima ovde, želeo bih se najdublje isprièati za ovu...
Hoši a jak vysvětlíte, co se stalo na tom mostě?
Momci, kako objašnjavate ono što se desilo na mostu?
Ale strávila jsem s vámi dost času, hoši, a nějak jsem si zvykla lidi zachraňovat.
ALI OTKAD VISIM OKO VAS MOMCI, NEKAKO SAM SE NAVIKLA DA SPAŠAVAM LJUDE.
Jsem venku dýl než vy, hoši, a pořád jsem z toho paf.
Ja sam napolju duže od vas, a još šizim u vezi toga.
0.53799295425415s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?